Ajouter un saai (mgoi saai) et cela voudra alors dire: merci beaucoup. Doh zee est également une formule pour remercier, mais on ne l'emploie que dans les grandes occasions: lorsque l'on reçoit un cadeau, que l'on vous fait un compliment ou pendant la distribution des lai see pour la Nouvelle Année chinoise.
Les bases pour dire merci en cantonais
La façon la plus courante de dire merci est « merci » ( doh jeh ), qui peut être utilisé dans toutes les situations. On peut aussi dire « Merci » (doh jeh nei) pour insister sur la personne remerciée ou « merci » (doh jeh nín) pour exprimer sa gratitude envers des personnes plus âgées ou des supérieurs hiérarchiques.
Nǐ hǎo est la traduction littérale de bonjour en chinois. Mais ce mot est très formel… En l'utilisant, tu mets directement une certaine distance entre toi et la personne.
Bonjour en Chinois et en Cantonais sont-ils différents ? Oui, tandis qu'en Mandarin on dira 你好 – Nǐ hǎo, en Cantonais la prononciation sera légèrement différente, Neih hou.
wǒ ài nǐ. Je t'aime. Si vous avez de vagues notions en chinois, vous avez sans doute déjà entendu l'expression 我爱你 (wǒ ài nǐ) qui signifie « je t'aime ».
Jo san (prononcé : Joe Sun !)
Vous entendrez souvent cette phrase en tant que visiteur à Hong Kong, surtout de la part de votre agent de sécurité et du personnel de votre hôtel. Répondez toujours « Jo san » – Bonjour – par respect . Et à Hong Kong, il fait toujours bonjour, alors n'hésitez pas à le dire haut et fort !
Ni hao (prononcé « ni hao ») est la salutation de base en mandarin. Elle s'écrit 你好 (nǐ hǎo). Ni hao signifie littéralement « tu vas bien ». Bien que les deux mots en pinyin soient marqués du troisième ton (nǐ hǎo), la prononciation diffère légèrement car deux troisièmes tons se succèdent.
Pour "okay", tu peux utiliser 好, c'est bon. Tu peux considérer "嗯" comme l'équivalent de "uh huh" (c'est-à-dire "ouais").
美: beau, très ... : měi | Définition | Dictionnaire chinois mandarin pinyin anglais | Yabla chinois.
Le terme « guanxi » se dit en mandarin – en cantonais, c'est « gwaan 1 hai 6 » (關係). Il signifie littéralement « liens » ou « relations », mais sa véritable essence est bien plus vaste. Il est presque impossible de comprendre la société chinoise sans comprendre le guanxi ; certains affirment même que c'est l'une des raisons pour lesquelles l'Occident ne comprendra jamais pleinement l'Orient.
Nous vous proposons des pashtache dinata, ces tartelettes aux œufs portugaises , ou « potot » en cantonais. Elles sont en quelque sorte la version chinoise de ces tartelettes, une délicieuse tartelette portugaise à la crème aux œufs très populaire.
Le cantonais possède deux expressions principales pour exprimer sa gratitude :唔該 (m4 goi1) et 多謝 (do1 ze6) . Toutes deux se traduisent par « merci » en français, mais elles s’emploient dans des contextes totalement différents. 唔該 (m4 goi1) est utilisé pour remercier pour des services rendus ou des petites faveurs.
谢谢 (xièxiè) : C'est l'expression la plus basique pour dire "merci" en chinois. Elle peut être utilisée dans la plupart des situations informelles. Littéralement, cela signifie "remercier-remercier". 多谢 (duō xiè) : Cette expression exprime une gratitude plus profonde et plus sincère.
Pour se dire au revoir, le fameux baai baai
Cet anglicisme signifie au revoir en cantonais. On le prononce toutefois plus lentement que le bye bye à l'Anglaise.
Pour dire je t'aime en chinois, il faut prononcer “wǒ ài nǐ” (我爱你).
Explication de la signification du terme argotique chinois « 666 »
666 a commencé comme un terme d'argot du jeu vidéo pour féliciter un joueur talentueux, comme « GG » en anglais, mais est maintenant un terme général pour « génial » – généralement utilisé pour féliciter quelqu'un qui a fait quelque chose de très impressionnant ou « en douceur ».
« Jiayou » (加油) est une expression chinoise qui signifie « encourager ». Sa traduction littérale en français est « jeter de l'huile sur le feu ». La juxtaposition de ce proverbe chinois et de l'expression anglaise « ajouter de l'huile sur le feu » offre une perspective intéressante.
xie xie = merci, xie xie ni = merci, ni hao ma = comment allez-vous ? 2 ans . Maris en difficulté . Traduction littérale : Ni = vous Hao = bien Ma = une extension de discours qui signifie oui ou non.
Quasi-synonymes
ni zhao : marais ... : ní zhǎo | Définition | Dictionnaire chinois mandarin pinyin anglais | Yabla Chinese.
« Suk suk » signifie « oncles » en cantonais. En chinois, cela se prononce « Shu Shu ».
Josan signifie « Bonjour ! » en cantonais.
Il fait chaud : 天气很热 (tiānqì hěn rè)。