일 Jour. De même pour le jour du mois, on colle le mot « 일 » qui signifie jour après le nombre sino-coréen correspondant au jour du mois. Pour le premier jour du mois, on écrit 1일 ou 일 일. Pour le deuxième, on écrit 2일 ou 이 일.
Signification de Oppa
Oppa signifie simplement “grand frère”, mais attention, seules les femmes peuvent utiliser ce terme pour les hommes plus âgés. Ainsi, il est totalement normal d'utiliser ces termes lorsque vous vous adressez à votre grand frère ou grande soeur.
월요일 — wol-yoil (lundi) 화요일 — hwa-yoil (mardi) 수요일 — sou-yoil (mercredi) 목요일 — mog-yoil (jeudi) 금요일 — geum-yoil (vendredi) 토요일 — to-yoil (samedi) 일요일 — il-yoil (dimanche) #boosttoncoreen.
Unni (언니): C'est un terme utilisé par les filles pour désigner la grande sœur mais peut aussi être utilisé pour les amies plus âgées. Oppa (오빠): C'est un terme utilisé par les filles pour désigner leur grand frère mais aussi un ami ou petit-ami plus âgé qu'elle.
"Noona" est un mot assez polyvalent pour désigner une femme plus âgée, que ce soit une sœur ou une personne sans lien de parenté. Cependant, cela nécessite généralement un certain degré de familiarité et de décontraction avec la femme en question.
1. 자기야 (Jagiya) Peut-être le surnom romantique le plus célèbre en Corée, 자기야 signifie « chéri » ou « mon amour ».
Chuseok (hangeul : 추석 hanja : 秋夕) est la fête des récoltes et de la pleine lune. Avec Seollal, elle est l'une des plus importantes fêtes traditionnelles en Corée. Il est d'usage de porter un hanbok ces jours-là.
/jumal/ week-end. nom dénombrable. Un week-end est le samedi et le dimanche .
Chaque région des deux Corées possède son « parler » particulier qui varie plus ou moins de la langue officielle. De façon plus générale, le coréen se lit de gauche à droite et de haut en bas, sauf dans la poésie qui conserve le format ancien de droite à gauche ou en colonne.
Sunbae. Ce terme désigne une personne issue de la même entreprise ou université que vous, mais plus expérimentée, à qui l'on doit donc respect et obéissance. En retour, ce supérieur ou camarade chevronné prendra le novice, le hoobae, sous son aile. Une relation sociale essentielle en Corée du Sud.
Oppa (오빠) : Homme plus âgé (utilisé par les femmes) Hyung (형) : Homme plus âgé (utilisé par les hommes) Noona (누나) : Femme plus âgée (utilisé par les hommes) Unnie (언니) : Femme plus âgée (utilisé par les femmes)
10 choses à ne jamais faire en Corée du Sud
( XIX e siècle) Du coréen 서울 , Seoul , dérivé de l'ancien coréen 서라벌 , Seorabeol , 서벌 , Seobeol (« ville capitale »).
Chuseok, la fête des récoltes coréenne , est l'une des fêtes les plus importantes de Corée. Les familles, proches ou éloignées, se réunissent pour partager un repas et des histoires, et pour rendre hommage à leurs ancêtres. En 2025, Chuseok aura lieu le 6 octobre.
Nouveau mot coréen : Saranghaeyo 🇰🇷 Il signifie « Je t’aime » ❤️
Pour être précis, 22 % des personnes interrogées ont en effet parlé de « sarang » et 5 % des sondés ont affirmé trouver beaux les mots comme « mirinae », ce qui signifie la voie lactée, « woori », ce qui veut dire « nous », « eomma » ou « eomoni », ce qui signifient « maman ou mère ».
Pour les surnoms mignons avec lesquels vous souhaitez vous adresser à votre partenaire, certains surnoms populaires sont 자기야 (jagiya), 내 사랑 (nae sarang), 여보 (yeobo) et 애기야 (aegiya) .
아이씨/에이씨 en coréen n'est pas tellement grossier ou vulgaire, en soi, c'est plutôt l'équivalent de *soupir avec une pointe de frustration ou de déception. Mais ça peut paraître assez peu professionnel et certainement pas une langue écrite. 'Aish', ça fait pas grand-chose avec le danger, c'est juste une sorte de soupir.
Le nom Suk tire son origine de la langue coréenne. Il signifie « pierre » et « fort » .
Ce beau mot coréen « yeobo » (여보) est plus qu'une simple expression – c'est un terme affectueux qui signifie littéralement « regarde ici », mais qui est utilisé affectueusement entre les couples mariés, similaire à « chéri(e) » ou « mon amour ».