“Oté”, c'est du créole réunionnais.
🌟 Dans la culture réunionnaise, ce terme est le mot pour exprimer tout ce qui est vraiment génial. Les Réunionnais l'ont adopté pour rendre hommage à tout ce qui est extra, exceptionnel, et simplement super ! Par exemple "L'île de La Réunion lé gadiamb !"✨ #KozmanLontan.
Par exemple, Oté!
(Eh ben dis donc, t'as changé!) Bonjour se dit tout simplement bonjour (ou parfois même bonzour avec un accent créole plus prononcé). Après ça, vous pouvez tranquillement demander koman i lé? (comment ça va?) Question à laquelle on répondra lé la.. ou mèm? / lé la.. et ou? (ça va, et toi?)
Zot : Créole guadeloupéen et réunionnais. On utilise le mot ZOT pour désigner : (1) le pronom eux à la troisième personne du pluriel ; (2) on en fait également usage à titre d'adjectif possessif : leur(s). Zotobre : Créole haïtien. Le nom ZOTOBRE désigne généralement les gens fortunés, les gros bonnets, les richards.
Ainsi : kriyé + N veut dire "appeler N" (et non pas "crier"...) gèl veut dire "bouche" (en parlant d'un humain) et non pas "gueule". - fèmé gèl a'w = tais-toi !
Fille un peu bête, naïve.
Un ivrogne est une personne qui boit fréquemment et excessivement . Si vous voyez quelqu'un sortir d'un bar en titubant en plein jour, vous pourriez être tenté de le qualifier d'ivrogne. « Ivresse » est un terme un peu désuet pour désigner un gros buveur, aussi appelé « ivrogne » ou « ivrogne ». Il est également considéré comme insultant et péjoratif.
« Zot » est le cri de victoire du fourmilier ! C'est aussi le son que fait Pierre le fourmilier lorsqu'il sort sa langue pour attraper sa nourriture.
Lamoukate, languet', totosh... L'origine des 10 "kozman" les plus utilisés à La Réunion. Le créole réunionnais est une langue très imagée et les insultes que nous utilisons le sont tout autant. Moukate, makro, languèt' ton momon...
Counia :Fesse, cul, d'où l'insulte courante : « counia manman-w », le cul de ta mère! Bwa-lélé : Petit bâtonnet façonné à sa terminaison dans un noeud de branches et servant à « touiller » certaines préparations culinaires et boissons.
On les appelle souvent des "ti-noms" ou des "ti-noms gâtés" (petits noms doux, affectueux). À La Réunion, donner un surnom est une pratique courante, surtout dans le cercle familial et amical. C'est une marque d'affection, une façon de montrer la proximité.
Créole guadeloupéen
Composé de ti (« petit ») et de moun (« personne »).
C'est une expression souvent utilisée pour marquer la surprise, l'étonnement et qui est également utilisée pour saluer quelqu'un de façon chaleureuse 🥳 Ce mot « Oté » rassemble plusieurs significations qui nous sont chères et que nous souhaitons mettre en avant chez OTÉ. La chaleur, l'accueil, le partage, l'étonnement.
Parmi les plus courantes, le fameux « Gout a nou ! », qui traduit simplement la joie d'avoir vu son équipe marquer un but ou gagner un match, mais sert surtout à chambrer l'adversaire.
Kabo : Créole réunionnais. On utilise le nom KABO pour désigner le pénis.
Maître, chef. (Religion) Dieu.
L'injure utilisé est "ay kokel" qui veut dire en français "va te faire f*utre".
Ost ; nom commun
Etymologie : de l'ancien français ost, armée, corps de troupe, troupe, du latin hostis, étranger, ennemi. Un ost est une armée, au Moyen-Age, ainsi qu'une troupe mise à disposition par un vassal à son suzerain.
Qui est dénué d'intelligence, de bons sens. Synon. balourd, bête, borné, idiot, imbécile, niais, obtus, stupide; anton.
Le sot-l'y-laisse est une partie très tendre de la volaille qui se trouve au-dessus du croupion de l'animal. Étymologiquement, le sot-l'y-laisse était une locution verbale : en effet, beaucoup de personnes ne sachant pas qu'il s'agit d'un morceau tendre de la volaille ont tendance à ne pas le manger.
fouf nom féminin. 1. Sexe féminin, vulve. L'argent m'brûle les doigts comme ce ouf de Serge, on a des couilles de braise | C'est dur d'faire son trou ; c'est pas sorti des lèvres d'une fouf de vierge (Seth Gueko, « Le Million », BO Mesrine, 2008) .
Équivalent de la formule de politesse "pardonnez-moi pour ceci".
(Familier) Diminutif affectueux de papa.