Les deux autres variantes ont fini par se répartir géographiquement: clignoteur s'est imposé dans l'Arc jurassien, signofile dans les cantons du centre de la Suisse romande, et clignotant à Genève et dans certaines zones frontalières.
Le signofile, qui tire probablement son origine de la contraction des mots « signaler » et « file », est donc l'équivalent du mot clignotant en français. Si, vous êtes un nouveau frontalier, vous risquez d'être surpris par un mot que les Suisses utilisent très souvent : le natel.
D'autres mots de vocabulaire sont classés parmi les archaïsmes, notamment :
Un clignotant, également appelé clignotant directionnel ou clignotant de changement de direction, est un dispositif lumineux installé sur les véhicules pour indiquer aux autres usagers de la route l'intention du conducteur de changer de direction ou de voie.
Frouze ou Shadock
Le terme “Frouze”, qui peut se substituer par “Shadock”, a une légère connotation péjorative. Elle sert à désigner les Françaises et Français, et plus particulièrement celles et ceux qui travaillent et/ou habitent en Suisse, les “frontaliers et frontalières”.
"Frouze", c'est une expression populaire et péjorative qui désigne les Français en Suisse Romande. À Genève, Les Frouzes sont désormais aussi synonyme de bar à vin à Genève.
La manière la plus simple et la plus courante pour remercier quelqu'un est de dire : Danke schön → Merci. Danke → Merci (mais en plus informel).
Une lampe stroboscopique , aussi appelée stroboscope, est un appareil produisant des flashs lumineux réguliers. Elle fait partie des dispositifs pouvant servir de stroboscope.
Les feux de détresse, ou warnings, permettent d'allumer simultanément les quatre feux clignotants situés à l'avant et l'arrière d'une voiture. Leur objectif est d'alerter les autres usagers d'un danger immédiat.
Expression francophone de la semaine : en Suisse "faire un clopet" signifie faire un somme, une sieste 😴 Francophone expression of the week : in Switzerland "faire un clopet" means taking a nap 😴 (source : TV5Monde, les expressions imagées d'Archibald)
Allemand Ich liebe dich . (Je t'aime.) Ich hab dich lieb. (Je t'aime vraiment.)
En langue suisse allemande, "Comment ça va?" se dit "Wie gots?".
Qui clignote. Synonyme : papillotant, scintillant, tremblotant.
«Adieu» est en effet une expression dont les premières attestations remontent au XIIe siècle… à cette époque, quand on disait «adieu» à quelqu'un, on le saluait en même temps qu'on lui adressait une courte prière, en le recommandant à une protection divine au moment de la séparation, aussi brève fût-elle.
En Belgique, la variante clignoteur est également en circulation. Cette variante est la première attestée en France, mais elle y désormais inusitée, et les Français ne comprennent que la forme clignotant.
Automobile. Habituellement, les clignotants, appelés « signophiles » ou « indicateurs » en Suisse, « clignoteurs » en Belgique, sont utilisés comme indicateurs de changement de direction, ou comme feu de détresse (« warning ») lorsqu'ils fonctionnent ensemble des deux côtés.
Illuminer, jeter, répandre de la clarté. Le soleil éclaire la terre.
briller, chatoyer, clignoter, étinceler, luire, miroiter, papilloter, reluire, rutiler. – Littéraire : brasiller, cligner, flamber, flamboyer, poudroyer, resplendir.
Synonyme "quel"
LE BRAS. C'est lui l'ancêtre du clignotant. Les cyclistes du 21ème siècle continuent d'ailleurs à agir de la même façon.
Ce système était alors toujours activé par un câble. En 1914, Florence Lawrence, star du cinéma muet canado-américaine, fabrique un bras mécanique relié à un drapeau à l'arrière de la voiture, qui, lorsqu'on appuie sur un bouton, indique de quel côté on va tourner.
bourbine — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
Cette franchise se retrouve aussi en Autriche avec la formule « i hab di gean ou I mog di », et en Suisse avec « i ha di gärn ou Ch'ha di gärn ».
«On entend parfois un Sorry, prononcé à l'alémanique avec le -r roulé, un Äxgüsi (excusez-moi), un Pardon, ou un Adiö (adieu). L'usage du français est aussi fréquent pour la gastronomie. On dira pâtisserie, et j'ai entendu quelqu'un dire Ayo nimm Pommes Frites.