Gous, gos | Etymologie-occitane.
Podètz dire en occitan los cans pour parler des chiens.
catus, cattusj, s. m. Chat, v. margau, minaud, mounet ; putois, v.
Mèinà, mèinoù, minà, minoù... Voilà les termes patois les plus utilisés pour traduire le français « enfants », y compris dans le sens de progéniture.
PORC, POCORC (rouerg.
Patois de Bagnes, M. Fellay, on s'aime ainsi : ye t'âmoù = je t'aime.
Adishatz est la formule de salutation utilisée en occitan gascon alors que adieu-siatz s'utilise s'emploie en occitan languedocien.
gasconne. Habitant de la Gascogne.
Es l'ostal que se ditz en lenga nòstra. L'ostal peut désigner aussi l'hôtel particulier. Ceci dit, vous avez d'autres mots en occitan pour parler de la maison: le mot ostau s'entend en Gascogne tout comme la maison, ou encore la casa.
Pado. Padre, padreto, pour pagre, pagreto ; padris, v.
femna | Wiki Dictionnaire général occitan-français | Fandom.
papì: dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de Introd - Traductions et exemples.
À l'échelle des régions françaises, l'espace occitan recouvre : le Limousin, le Midi-Pyrénées, la Provence-Alpes-Côte d'Azur, une partie du Languedoc-Roussillon, de l'Aquitaine et les départements de l'Ardèche, de la Drôme et le sud de l'Isère en Rhône-Alpes.
) est une langue romane parlée dans le tiers sud de la France, les Vallées occitanes (Piémont et Ligurie) et Guardia Piemontese (Calabre) en Italie, le Val d'Aran (Catalogne) en Espagne et à Monaco. L'aire linguistique et culturelle de l'occitan est appelée l'Occitanie ou Pays d'Oc.
L'enseignement de l'occitan contribue à former des citoyens familiers de leur région et de leur pays, mais aussi familiarisés avec les pays voisins de langue et culture proches et donc avec l'Europe.
Cette expression vient du XVIe siècle, époque à laquelle la Gascogne formait de bons soldats, dont les Gascons exagéraient le courage et la qualité de combat. De fait, l'expression signifie promesse non tenue.
Les Gascons sont un peuple d'Europe de l'Ouest occupant le territoire de la Gascogne, dans l'Etat français le territoire approximativement comprise entre l'Océan Atlantique à l'ouest, les Pyrénées au sud, le cours de la Garonne au nord et (jusqu'à la rive gauche de l'Ariège) à l'est et parlant le Gascon.
normande. Habitant de la Normandie.
Comment vas-tu ? : Cossí vas ? (Koussi bas ?) Comment ça va ? : Cossí va ? (koussi ba ?) Qu'est-ce que c'est ? : Qu'es aquò ? (Kézako ?) PAMIERS, VILLE OCCITANE !
S'affaler (v) : tomber par terre « I s'est prin les pieds din ch'tapis, du coup y s'est affalé ed tout sin long in plein miliux de ch'salon ! »
Adishatz : Définition simple et facile du dictionnaire.
Survivances des parlers dialectaux : Le mot mamama (que l'on trouve aussi orthographié mamema) est empruntée aux dialectes alsaciens; les tours mamé et mamet constituent des emprunts récents à l'occitan mamé, de même que mamette (occ.
baiss : bise, bisou, baiser (un'n baiss à bouquette - un baiser sur la bouche).
Les ch'tis n'utilisent pas une serpillière, ils appellent ça « une wassingue » (qu'ils prononcent « ouassingue »). D'ailleurs, en ch'timi, « wa » se dit toujours « oua » (un wagon est un ouagon).