Cette règle s'applique également pour 30 (« san-juu »), 40 (« yon-juu »), 50 (« go-juu »), 60 (« roku-juu »), 70 (« nana-juu »), 80 (« hachi-juu ») et 90 (« kyuu-juu »).
ichi (1), ni (2), san (3), yon (4), go (5), roku (6), nana (7), hachi (8), kyuu (9), juu (10).
De 20 à 99 : on place un chiffre de 2 à 9 devant le chiffre 10 (十). Exemple : 20 est 2 (二) + 10 (十) = 二十 (nijū).
Vous savez compter jusqu'à 100 ! Sachant que 100 se dit 百, hyaku, vous voilà apte à compter jusqu'à 999 ; et que 1000 se dit 千, sen, vous arrivez tout naturellement à 9999.
好き (suki) : amour, affection. 大好き (daisuki) : je t'aime beaucoup/aimer beaucoup. 愛してる (aishiteru) : je t'aime. 恋人 (koibito) : amoureux(se)
Vous avez raison, aujourd'hui on les prononce tous les deux « ji ». Cependant, comme d'autres l'ont dit, historiquement, il est probable qu'ils aient eu des prononciations légèrement différentes. C'est le même cas pour « ず » et « づ », qui se prononcent tous les deux « zu ». Vous rencontrerez « じ » et « ず » beaucoup plus souvent que « ぢ » ou « づ ».
Du côté de l'Asie, plus particulièrement en Chine, au Japon, en Corée mais aussi à Taïwan, c'est le chiffre 4 qui n'est pas le bienvenu. Et la raison est simple. Ce chiffre 4 se prononce "Si", c'est-à-dire de la même façon que le mot "Mort". D'où le fait que 4 soit synonyme de malchance.
La Journée de la majorité, connue au Japon sous le nom de Seijin no Hi (成人の日), est l'une des fêtes annuelles les plus émouvantes du pays. Elle célèbre le passage à l'âge adulte des jeunes, traditionnellement à 20 ans . Depuis avril 2022, la majorité légale au Japon a été abaissée à 18 ans.
Par exemple, 4 se dit « yon » en japonais natif et « shi » dans la variante chinoise qui a été incluse en japonais ; 3 se dit « mi » en japonais natif et « san » dans la variante chinoise, et ainsi de suite.
Comment dire zéro en japonais
Le mot le plus courant pour exprimer zéro en japonais est « ゼロ », qui se prononce « zero ». C'est un emprunt à l'anglais, on utilise donc les caractères katakana pour l'écrire. Le caractère kanji « 零 », prononcé « rei », représente également « 0 ».
1= One, 2= Two, 3= Three, 4= Four, 5=Five, 6= Six, 7= Seven, 8= Eight, 9= Nine, 10= Ten, 11= Eleven, 12= Twelve, 13= Thirteen, 14= Fourteen, 15= Fifteen, 16= Sixteen, 17= Seventeen, 18= Eighteen, 19= Nineteen, 20= Twenty. A partir de là, on suit le même schéma. Si vous souhaitez dire 24, il faut prononcer twenty-four.
C'est « Daruma-san ga koronda » ! J'ai été très surprise d'apprendre que ce jeu existait aussi en France, mais sous un autre nom ! « Daruma-san ga koronda » signifie littéralement : « Monsieur Daruma est tombé ».
Il s'agit d'un terme neutre, que l'on pourrait presque traduire par « Monsieur / Madame« . San est également utilisé avec les noms d'entreprises ou de commerces, comme par exemple une pâtisserie (パン屋さん, pan-ya-san).
Au Japon, le chiffre 4 se prononce de la même façon que le mot « mort », ce qui lui vaut généralement l'association de mauvais présages et de malchance. Dans les hôpitaux et les pompes funèbres, on évite d'utiliser le chiffre 4 pour les ascenseurs et les numéros de chambre.
10 ans 十歳 (prononciation : djussai) 11 ans 十一歳 (prononciation : djuissai) 12 ans 十二歳 (prononciation : djunisai) 13 ans 十二歳 (prononciation : djusansai)
Malgré tout, ces dernières années, les liens commerciaux entre la France et le Japon se sont largement développés. Avec un PIB de 3705 milliards d'euros en 2022 (croissance de 1,1%), le Japon s'impose comme la troisième puissance économique mondiale.
La prononciation de « merci » en chinois est cruciale : « xiè » se prononce avec le quatrième ton (descendant), tandis que le second « xie » est souvent prononcé sur un ton neutre. Exemple : « Merci beaucoup pour votre aide ! » se traduit par « 非常感谢你的帮助!
C'est bien plus qu'un simple suffixe ; Dō est un concept puissant qui signifie « la voie » ou « le chemin ». Au Japon, Dō représente une approche unique de la vie qui trouve son but, son sens et sa beauté dans le voyage lui-même, et non pas seulement dans l'atteinte d'une destination.
Le son [V] a longtemps été transcrit en katakana par la lettre ヴ. Mais en 1954, le Conseil de la langue japonaise a déclaré qu'il était préférable d'utiliser « バ・ビ・ブ・ベ・ボ », c'est-à-dire les lettres katakana représentant le son [B], pour les mots contenant le son [V].
SUKI (aimer beaucoup, ou apprécier) est un adjectif, et non un verbe. Ainsi, ce n'est pas O mais GA qui indique ce qu'une personne aime beaucoup.
-kuso (くそ), comme dans hetakuso (≈ bon-à-rien). Connotation très négative (kuso signifiant merde).
Le poids du « Je t'aime » en japonais
En anglais, « I love you » s'emploie dans de nombreuses situations. On peut le dire à son conjoint, à son chien ou même à une part de pizza. Mais en japonais, « aishiteru » est rarement utilisé . C'est formel, solennel et, il faut bien le dire, assez intense.