D'origine allemande, le mot "niglo" est l'équivalent d'un hérisson dans le langage des gens du voyage. Exemple : Sur ce terrain vague, les niglo sont très nombreux.
Mais il voulait en apprendre un peu plus sur l'homme qu'ils avaient trouvé dans la nuit. Ce n'était pas un hérisson écrasé au bord d'une route, lui... Les Manus et les Voyageurs de nos contrées utilisent communément le terme niglo (de l'allemand igel : hérisson) […].
« Ça montre qu'on est capable de se débrouiller, qu'on est différent » Les racines manouches, tziganes ou gitanes semblent associées à cet animal. « C'est un plat typique, car c'est le repas du pauvre, rappelle à nouveau Ben.
G+1 Papá, padre : F, MH Mamá, madre : M, FW Tío : FB, MB Tía : FZ, MZ Patu : F, MH Matu : M, FW Chachi : MB (w.s) et MBe (w.s) [& adr.]
Et pour la cuisson, chez les Gitans, l'hérisson peut être mangé « ap i bus » c'est-à-dire à la broche (traversé avec un bout de bois, après l'avoir ouvert, dans le sens de la largeur et on l'étale pour qu'il cuise bien sur la braise et que sa graisse devienne jaune-Ndlr) ou cuit en ragoût ou en civet (la viande est ...
Le drapeau rom se compose des couleurs bleues et vertes ainsi que d'une roue rouge au milieu. La roue, chakra en romani, à 16 rayons symbolise le voyage, la route mais surtout les origines indiennes des peuples roms.
Ainsi, « Je t'aime » dans cette langue gitane peut être traduit par « Te camelo ». Par exemple, pour signifier à sa chérie « Je t'ai tellement aimé », on peut dire « Yo que tanto te camelo ».
BONJOUR : Gutamurja [MANOUCHE]. BONNE NUIT : Gutnaxt [MANOUCHE]. BOUCHON : Chtopari [MANOUCHE] & [GITAN].
« Choucarde », aussi, pour dire jolie, en parlant d'une fille (une « racli » ; le garçon étant un « raclo »)… « Gadjo » (pour désigner les non-Manouches) est connu depuis longtemps.
Qu'est-ce qu'un choupisson ? Le choupisson est l'autre nom du bébé hérisson, que l'on appelle aussi hérissonneau, bien que la première acception tende à s'imposer. Selon la terminologie en vogue, le choupisson est le petit du hérisson.
Les uns et les autres consomment du porc et des volailles; dans bien des régions, ni les uns ni les autres ne mangent du cheval. Souvent, les mêmes mets sont consommés, mais des différences culinaires subtiles sont maintenues intentionnellement. Un jeu de singularités analogue est établi entre les Tsiganes.
Le croiser ne signifie pas forcément qu'il est en détresse. Ne vous précipitez pas cela vous évitera de ramasser un hérisson en bonne santé. Observez-le silencieusement et à bonne distance ! S'il est tonique, se déplace ou se met en boule à votre approche, il est en bonne santé.
La langue des Gitans, appelée caló, ou calo (orthographe rectifiée de 1990), est une langue mixte des langues romanes et du romani parlée en Espagne, au Portugal, dans le sud de la France, en Amérique latine et durant une période en Afrique du Nord, par des Gitans ibériques.
Les nombres de un à dix sont rendus par des mots spécifiques : yek [1], duy [2], trin [3], shtar [4], panj [5], shov [6], efta [7], oxto [8], en'a [9] et desh [10].
10. Le calo est la langue des Gitans d'Espagne. G+1 Papá, padre : F, MH Mamá, madre : M, FW Tío : FB, MB Tía : FZ, MZ Patu : F, MH Matu : M, FW Chachi : MB (w.s) et MBe (w.s) [& adr.]
Parmi les Rroms, les Roms ou Tsiganes orientaux viennent de Roumanie, de Bulgarie, de Hongrie, de Slovaquie, de Serbie ou encore du Kosovo. Les Gitans ou Kalès : terme qui vient de l'espagnol « gitan, gitana », « gypsie » en anglais ou tsigane, viennent d'Espagne.
Macache, walou : Marave : Matos : MD: (verlan) Dealer, (gitan) Argent.
D'origine allemande, le mot "niglo" est l'équivalent d'un hérisson dans le langage des gens du voyage. Exemple : Sur ce terrain vague, les niglo sont très nombreux. Ils font le bonheur des enfants qui jouent avec.
Rabouin définitions
1) [nom] Diable. 2) Gitan.
Il existe plusieurs variantes du mot comme “payo” plus souvent utilisé par les Gitans en Espagne ou encore “paysan” plus souvent utilisé dans l'argot. (Par extension) (Argot) Tout homme qu'il fasse partie du cercle du locuteur ou non.
1er symbole gitan : le Sahasrara (ou roue des chakras)
(Vous pouvez notamment le voir sur le drapeau officiel de Roms). Ce symbole, autant par son aspect au par son nom, ressemble comme si m'éprendre au symbole hindou du chakra de la couronne… et ce n'est pas un hasard !
Le drapeau arc-en-ciel compte depuis six couleurs symbolisant les différents aspects de la communauté : le rouge pour la vie, l'orange pour le réconfort, le jaune pour le soleil, le vert pour la nature, le bleu pour l'art et le violet pour la spiritualité.
les couleurs (blanc à la place du vert, laurier vert à la place de blanc, croissant jaune à la place du blanc, écriture noire à la place de celle en blanc, chaîne rouge à la place du dorée), et les formes (par exemple plus resserrées).