Le bassa est une langue bantoue en voici quelques mots : Ngonda = Mademoiselle Iloga = Jeune homme Mè yéga = Merci (on utilise couramment cette expression pour dire aussi bonjour à n'importe quel moment de la journée ) kel lam = bonjour kokoa lam= bonsoir nan ii lam= bonne nuit I nkè laa?
Ba kal lela j'ai faim!!
La spiritualité traditionnelle du peuple Bassa intègre les rites du culte solaire. Djob, le Soleil, focaliserait la puissance cosmique.
Affiche "Je t aime" en Bassa - "Mé gwes we"
soho est la traduction de "S'il te plait ; pardon" en bassa.
Joyeux-anniversaire se dit Ngand li gwé li lam!!!! :) :) :) | Facebook.
Ndàp, ndap, Ndap sont les meilleures traductions de "maison" en bassa.
On distingue chez les Bassa-Mpoo (Bassas et Elog Mpoo), deux types de dirigeants, les chefs traditionnels et les patriarches.
Bonjour: Nzâ léé è? (Nzeu léé?)
Lihaa, litén sont les meilleures traductions de "La famille" en bassa.
i nke laa est la traduction de "comment vas tu" en bassa.
ja na pi est la traduction de "tais-toi" en douala.
Les Bassa (en bassa : Ɓàsàa) sont un peuple bantou d'Afrique centrale vivant au Cameroun, dans les régions du Centre, du Littoral et du Sud. On les retrouve dans les départements du Nyong-et-Kéllé, de la Sanaga-Maritime, du Nkam, du Wouri et de l'Océan.
Le koo est une danse sacrée du peuple Bassa exécutée dans les liturgies pour la procréation et la fertilité.
Il existait chez les Bassa une sorte de «représentation » en mariage; lorsqu'un jeune homme perdait sa femme, soit sans avoir eu des enfants avec elle, soit après qu'elle lui eût laissé des enfants en bas âge, la famille de la défunte pouvait donner une autre fille au veuf, sans exiger une nouvelle «dot ».
Di bi yoñ yo kunda yada mbus di bi bol likoda jés li mondo.
Aujourd'hui, cher papa, je t'écris pour te dire que je t'aime et que je suis fière de tout ce que tu as accompli. Tu es, et seras toujours, une source d'inspiration et un modèle pour moi. Les mots me manquent pour exprimer ma fierté et mon amour pour toi. Je te remercie, du fond du cœur.
Papa en arabe dialectal
La plus traditionnel sera « baba ». Certains enfants disent aussi à leur père « al walid », ce qui signifie « père » en français. Lorsqu'un enfant dit « al walid » à son père, il s'agit d'une formulation encore plus respectueuse que celle de « baba ».
Joyeux anniversaire semble se dire “Mangui lay dioukeul” en wolof !