catus, cattusj, s. m. Chat, v. margau, minaud, mounet ; putois, v.
Gous, gos | Etymologie-occitane.
Oh ben taisse-toué!"
Dans le dictionnaire français - Picard nous avons trouvé 3 traductions de chat , y compris : Cot, cot, minou .
Podètz dire en occitan los cans pour parler des chiens.
Adishatz est la formule de salutation utilisée en occitan gascon alors que adieu-siatz s'utilise s'emploie en occitan languedocien.
baiss : bise, bisou, baiser (un'n baiss à bouquette - un baiser sur la bouche).
Comment vas-tu ? : Cossí vas ? (Koussi bas ?)
Nom du sexe masculin. Les ch'tis l'utilisent aussi pour qualifier un jeune garçon (l'équivalent du « minot » chez les Marseillais) ou un ami : « Hé, biloute, vins ichi » (« Hé, petit, viens ici ! ») ; « Cha va biloute ? » (Ça va l'ami ?).
Pado. Padre, padreto, pour pagre, pagreto ; padris, v.
Patois de Bagnes, M. Fellay, on s'aime ainsi : ye t'âmoù = je t'aime.
Mèinà, mèinoù, minà, minoù... Voilà les termes patois les plus utilisés pour traduire le français « enfants », y compris dans le sens de progéniture.
PORC, POCORC (rouerg.
Nom commun, féminin singulier, oueilles au pluriel. En Anjou, oueille est utilisé pour ouaille, mouton, brebis.
De l'occitan manjar (« manger »).
Sicla-te! : Assis-toi!
Vous dites tout simplement la familha. La familha et puis parfois, on entend parler de l'ostalada. L'ostalada, où vous retrouvez justement le mot ostal. L'ostal, c'est la maison en occitan languedocien.
Terme d'origine picarde qui désigne l'attribut sexuel masculin (le pénis) de façon symbolique et appuyée. Genre masculin. Bon copain. Exemple : " Ca va biloute ! " (" Salut l'ami !
Il crée alors un personnage baptisé Marie Toutoule, à l'instar de l'expression populaire désignant une femme de mauvais genre, un peu fofolle.
Adi Bonzour (salut et bonjour en patois)
Adishatz : Définition simple et facile du dictionnaire.
Et pour dire merci ? Et bien pour remercier quelqu'un, disètz mercé / merci. L'équivalent en occitan de merci bien, ou merci beaucoup correspond à grandmercé.
apetís ADL ; avoir bon appétit : brostar vt LBR ; bon appétit interj : apetís !