CRACHIN STUFAGN m. -ioùAILHENN f. -où & selon les cas : (crachin fin) STRAKAJ m., UZENN f.
sach -disach m.
(T) popul. ORAJ coll.
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan !
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants. Mais « trugarez » ne signifie pas un simple « merci » breton.
« Amann » est la traduction bretonne du mot « beurre ».
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
En breton le mot Crêpe se dit « Krampouez ».
« Bara » signifie « Pain » en breton.
L'expression yec'hed mat se prononce alors [ jeʁɛdmat ] (« yé-red-mat »).
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
En Bretagne, un chat se dit donc ur c'hazh (au féminin ur gazhez et au pluriel ar c'hizhier).
morné (lion) | kudennek (leon) | ag.
En Bretagne aussi, certaines choses qui semblent évidentes à des francophones seront plus subtiles pour des bretonnants. C'est le cas par exemple de la couleur glas. Glas, c'est le bleu.
CAFE CAFÉ : KAFE m. -ioù & coll. -enn -où (grain de café) un café ur banne(c'h) kafe (hum. Pipi du etc.)
SUCRE SUCRÉ : -E SUKRET, souv. DOUS air sucré BEG SUKRET m.
pain au chocolat en breton
Traduction de pain au chocolat dans le dictionnaire français - breton : baraenn. pain au chocolat dans les traductions contextuelles a été trouvé au moins 9 fois.
Du breton heol (« soleil »).
Du eo ar c'hazh. Le chat est noir. Ar c'hazh 'zo du.
CHEVAL LOEN (-KEZEG), PENN -KEZEG m. pl. KEZEG (mâle, parf.
Bonjour (demat), au-revoir (kenavo), ça va (mat ar jeu), s'il-vous-plaît (mar plij), merci (trugarez).
Salud dit, salud deoc'h ! Salut à toi, salut à vous ! L'influence de la langue française a fait que l'on pourra même entendre un boñjour deoc'h de temps à autre. Et demat alors ?
miel citron | mel sitroñs | tr. miel de sarrasin | mel gwinizh-du | h.g. miel toutes fleurs cristallisé | mel strink diwar bleunioù a bep seurt | h.g.
C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad. "Je t'aime Papa" s'écrira da garout a ran tadig.
une belle (fille) KAERENN f.