خرشوف: تساهم في تطبيع الكبد.
L'origine du mot مقدونس – le persil en arabe
Le mot que j'ai choisi dans mes imagiers pour nommer le persil en arabe est مقدونس.
أَكَلَ كوزًا من الصُّبّارِ.
Conclusion : شَمَّامٌ, un fruit apprécié dans le monde arabe
En résumé, le mot melon en arabe littéraire se dit شَمَّامٌ et provient de la racine arabe signifiant “sentir bon”.
Chadi : « singe » dans le dialecte algérien, souvent réservé aux personnes qui n'ont pas été gâtées par la nature, mais aussi aux Noirs. Ch'naoua : sobriquet utilisé par les Noirs du Sud pour évoquer les Blancs du Nord.
الجاموسُ أَضْخَمُ منَ البَقَرَةِ.
La coriandre est utilisée depuis toujours au Moyen-Orient et en Asie du Sud-Est. C'est l'une des plantes les plus cultivées au monde.
Les animaux en arabe: Chien (alkalb) الكلب. Chat (qat) قط. Coq (aldiyk) الديك.
En algérien, « bisou » se dit « بوسة » (bousa) qui se prononce « bou-sa ». Il est courant de se faire la bise en Algérie, en particulier entre proches, amis et membres de la famille, lorsqu'on se rencontre ou on se quitte.
– Habibi (حبيبي). – Kalbi (قلبي).
Comment on dit je t'aime mon amour en algérien ? On dit "Ouhibouki" si on dit "Je t'aime" à une femme et "Ouhibouka" si on dit "Je t'aime" à un homme. En dialecte algérien, on utilise « nhebek », presque comme en Tunisiee avec « nhibik » qui avec « barcha » veut dire « beaucoup ».
En Algérie, il existe plusieurs manières courantes de dire "mamie" selon les dialectes et les régions. Voici 3 exemples : En arabe algérien : "teta" (prononcé "tita") ou "sitti" (prononcé "sitti").
Il s'agit du mot arabe : جدة. En transcription phonétique, nous pouvons l'écrire ainsi : Jaddah. De plus, si l'on souhaite dire en arabe littéraire “Ma grand-mère”, nous dirons alors : جدتي, que nous pouvons écrire en alphabet latin ainsi : Jaddatî ou Jaddati.