Dans Picard , beau se traduit par : biau .
baiss : bise, bisou, baiser (un'n baiss à bouquette - un baiser sur la bouche).
Tertous, tertoutes : Tous, toutes dans le sens de tout le monde (Bonjour tertous – Bonjour tout le monde).
Dans ce cas, « J'chte ker » (ou « Je te ker ») est la bonne traduction en chti de « Je t'aime ».
"Quoque ch'est qu'te berdoules ?" : Qu'est-ce que tu fabriques ?
Merchi, min tiot.
J'ai nommé une « cayelle » (aussi écrit caïelle). Ché jeunes ne savent plus ce que ça signifie mais tous les ch'tis (voire même les Picards) qui parlent et/ou comprennent le patois, savent que c'est… une chaise.
Humour Ch'ti - ??? Pour les neuneuls : G'va = cheval.
Terme d'origine picarde qui désigne l'attribut sexuel masculin (le pénis) de façon symbolique et appuyée. Genre masculin. Bon copain. Exemple : " Ca va biloute ! " (" Salut l'ami !
Nom du sexe masculin. Les ch'tis l'utilisent aussi pour qualifier un jeune garçon (l'équivalent du « minot » chez les Marseillais) ou un ami : « Hé, biloute, vins ichi » (« Hé, petit, viens ici ! ») ; « Cha va biloute ? » (Ça va l'ami ?).
Comment vas-tu ? : Cossí vas ? (Koussi bas ?)
Mèinà, mèinoù, minà, minoù... Voilà les termes patois les plus utilisés pour traduire le français « enfants », y compris dans le sens de progéniture.
« À d'soubite » signifie « À tout à l'heure ! ». Et « Bon anniversaire à ti biloute » est la traduction de « Joyeux Anniversaire » en ch'ti. Si vous avez un ami picardophone ou picardophile, n'hésitez pas à employer cette expression. Cela lui rappellera du pays.
du chide :du cidre. . del bière :de la bière. .
Morve, crotte de nez... Chez nous, on appelle ça "un" mouquille. Fête, fest-noz, féria...
« Passer par le trou à la tarte » (Passer pa l'trau à l'tarte) : A Hermies, Douai et Tourcoing, on utilise cette phrase quand on avale de travers, quand on s'étrangle en mangeant.
Oh ben taisse-toué!"
majon / mason - la maison - house.