- Je t'en prie. Thank you! -You're welcome.
« Je t'en prie », on l'utilise quand on tutoie la personne, « je vous en prie » quand on vouvoie la personne. Donc, cette expression « je t'en prie », n'aura plus aucun secret pour toi.
I pray (to) God and all his saints that ... je vous prie de croire qu'il m'a écouté cette fois ! believe (you) me, he listened to me this time !
Thank you anyway. [...]
Je te remercie beaucoup. Merci beaucoup Madame. Je te remercie très sincèrement. Je vous remercie infiniment.
L'anglais descend de la langue parlée par les tribus germaniques s'étant installées en Grande-Bretagne, dont les mieux connues sont les Angles (d'où la langue tire son nom), les Saxons, les Jutes et les Frisons.
Par contre, si vous souhaitez être plus formel en remerciant une personne, vous pouvez utiliser les expressions “je t'en prie” ou “je vous en prie”. Mais il est possible de répondre tout autre chose! Par exemple, “il n'y a pas de quoi”, qui s'emploie souvent dans le langage courant.
Formule de politesse qui s'utilise pour répondre à un remerciement. La personne qui est venue en aide et qui se voit remercier exprime ainsi que son aide était naturelle et que cela ne lui a pas coûté beaucoup. Exemple : Un petit chien de rien du tout.
Malgré la présence de « vous » après « je », on conjugue bien ici à la première personne : « je prie ». Écrire « je vous en pris » est ainsi une grossière erreur, « pris » étant le participe passé du verbe prendre. Il en va de même si on tutoie la personne : « je t'en prie ».
Je vous en prie. Je t'en prie. Avec plaisir. C'est moi qui vous remercie.
it's a pleasure! exp. c'est un plaisir ! my pleasure!
exp. il n'y a pas de quoi ! adv. don't mention it!
Les sources de l'anglais
L'anglais est une langue qui mixe plusieurs source : indo-européenne - germanique et originaire d'Angleterre donc elle tire ses racines de langues du nord de l'Europe (terre d'origine des Angles, des Saxons et des Frisons).
La connexion anglo-saxonne
La langue anglaise plonge ses racines – surprise, surprise – dans l'Angleterre d'aujourd'hui et l'arrivée des tribus anglo-saxonnes d'Europe centrale dans les îles britanniques, en 400 après JC.
Voici la réponse avec leur nombre de locuteurs : Anglais (1,348 milliard) Mandarin (1,120 milliard) Hindi (600 millions)
Pas de problème. Je vous en prie. Je t'en prie. Avec plaisir.
Formules de politesse simples et passe-partout
Il existe des formules de politesse que vous pouvez glisser facilement dans vos courriers ou vos mails du quotidien à l'instar de : "Je vous prie d'agréer mes meilleures salutations" "Veuillez recevoir mes salutations distinguées" "Cordialement"
L'expression « you're welcome » permet également de rappeler à quelqu'un son manque de politesse. Par exemple, vous prêtez un stylo à quelqu'un qui le reçoit sans un mot. En lui disant you're welcome vous lui rappelez qu'il aurait pu dire thank you. De la même manière qu'on pourrait le faire en Français.
Enfin si la distance hiérarchique est moins sensible, plusieurs formules de politesse de clôture existent « Yours sincerely », « Sincerely yours ». Avec des collègues proches, vous pouvez conclure vos messages par « sincerely », « kind regards », « regards » ou « with kindest regards ».
et pour repondre: You're welcome! Tu peux aussi utiliser la formule: don't mention it! - Yeah / Yes, suivie d'une phrase qui est en relation avec le contexte. Hello!