Diri-kem!: Tu es mauvais !
Bisous en kabyle se dit "Issudnen".
Je t'aime juste comme tu es. Ḥemmleɣ-kem akken kan telliḍ. Je t'aime !
Quand "Tcebḥeḍ nezzeh!" est la traduction kabyle de "Tu es belle". Cette expression permettra de renforcer votre relation sur la durée. Vous pouvez aussi lui dire "Acḥal i tcebḥeḍ!" qui signifie "Comme tu es belle !" en kabyle.
Et "bonne nuit" en kabyle est traduit par "Iḍ ameggaz".
Dans kabyle , pardon se traduit par : smah .
âge dans kabyle se traduit par : lamer (1 traductions totales). Les traductions en contexte avec âge contiennent au moins des phrases 127. Entre autres : Quel âge as-tu ? ↔ Achh'al g lamer ik ? .
"Oui" en kabyle peut être traduit soit par "ih" ou bien par "wah". Par exemple, "oui, je t'aime" se dit "ih, hemlegh-kem", si il s'agit d'une femme. Et "ih, hemlegh-k", si c'est un homme. Bien-sûr, cela marche aussi avec "wah".
Assieds-toi et tais-toi ! Qqim tessusmeḍ!
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
Dans ce cas, "Yemma" est la traduction kabyle de "Maman".
"Baba" signifie "Papa". Et "Grand-père" peut être traduit en kabyle par "Jeddi".
"Merci" en kabyle est généralement traduit par "tannemirt". Mais ce mot peut aussi s'écrire "thanemirth".
Argaz-iw d argaz lɛali.
Quand "Mon cœur" peut être traduit en kabyle par "Ul-iw". En effet, "Ul" veut dire "Cœur", et "Iw" est un adjectif possessif.
Mot berbère signifiant âne, et terme utilisé par les maghrébins de la banlieue lyonnaise pour se désigner eux-mêmes (région lyonnaise). Articles liés: Les pélos de Lyon ont cher la mort.
Le mot aghrum provient de la langue berbère et signifie « pain ».
Ur berru i ufus-inu, ma ulac ad tɛerqed.
eau en kabyle. Traduction de eau dans le dictionnaire français - kabyle : aman.
19), les blonds d'Afrique du Nord, seraient ethnogéniquement différents des bruns ; les blonds descendraient des Atlantes alors que les bruns descendraient des Gétules sahariens. Les blonds ne seraient donc pas des Berbères, et, sous le nom de Lybiens, proviendraient, comme les Européens, de l'Atlantide.
Dans le dictionnaire français - kabyle nous avons trouvé 1 traductions de Bravo ! , y compris : Ayuz! .
« Comment ça va ? » – « Ça va bien. » " Amek tettiliḍ? " - " Akken iwata. "