Ça va et toi? Yes, and you? Ça va et toi? I'm well and you?
Par exemple, le mot « CV » en anglais britannique s'écrira « Curriculum Vitae » (ou « CV »), alors qu'en anglais américain, on parle de « Resume » ou « Personal Resume ».
« et toi ? » en anglais
how about you?
Je vais bien, et toi ? Pour dire « Je vais bien », on dit aussi « ça va ». On demande : « Ça va ? » « Tu vas bien ? » « Vous allez bien ? ».
“Comment ça va ?” : Demander de façon formelle
Agrémentez “How are you” du titre de civilité de votre interlocuteur. Par exemple, vous pourrez dire à votre patron ou futur patron : “Good Morning. How are you, Sir?” ou bien “How are you, Madam?” si c'est une femme.
Pour dire au revoir poliment et pour introduire un peu plus de chaleur qu'un classique “Goodbye” ou “See You”, les expressions suivantes sont appréciées : Have a nice day / have a good day : très bonne journée. Take care : prenez soin de vous, témoigne de votre sympathie pour la personne.
Comment dire bonjour de façon polie en anglais ? Les salutations les plus respectueuses sont tout simplement “hello” et “good morning”, “good afternoon” ou “good evening”, en fonction du moment de la journée.
I'm fine, how are you? Oui, je vais bien, et toi ? Yes, I'm fine and you?
On peut par exemple répondre « bonjour, ça va bien merci et toi ? » ou simplement « bonjour, ça va bien et toi ? ». La réponse peut varier en fonction de la personne à qui on s'adresse et de son niveau de familiarité.
je vais bien, merci ! exp. I'm fine, thank you!
À toi, équivaut dans certaines constructions à un possessif : C'est un ami à toi ?
To give somebody your best wishes : présenter ses vœux à quelqu'un. To wish somebody a happy new year : souhaiter la bonne année à quelqu'un.
Dear Sir/Madam, (Cher·e Monsieur/Madame) ; Dear Sir or Madam, (Madame, Monsieur) ; To Whom It May Concern, (À qui de droit).
Curriculum vitae : [kyʀikylɔmvite], curriculum comme pour rimer avec album, vitae comme pour rimer avec éviter. En orthographe traditionnelle (non réformée), curriculum vitae, locution d'origine latine, reste invariable : un curriculum vitae, des curriculum vitae.
You okay? - I'm fine.
Le niveau bilingue sur un CV
On peut se dire bilingue lorsqu'on a appris deux langues dès l'enfance ou que l'on a vécu très longtemps dans un pays autre que son pays d'origine.
Commencez vos propos par une formule comme : “À vrai dire, je suis content que vous m'ayez posé cette question”, même si c'est faux. Mettez-y du ton dans la voix. Prenez le dessus et entamez une allocution qui présentera les choses à savoir sur vous. Préparez-vous un petit discours d'une minute, bref et précis.
How you doin'?
Souvent à l'oral on omet le are. How you doin'?
Toi et moi = pluriel première personne (Toi et moi sommes venus). La première personne l'emporte sur la troisième. Lui et moi = pluriel première personne (Lui et moi sommes venus). la deuxième personne l'emporte sur la troisième.
thank God!
(Pas de traductions effectuées par des machines ici !)
what are you doing?
Réponse : I'd like to express my gratitude for your help (expression de gratitude). Thank you for your consideration (formule de remerciements). Thank you for your time (merci du temps que vous m'avez accordé).
Je vais très bien, merci. I'm OK, thank you. I'm fine, thank you.