2. Phrases coréennes dans les K-dramas – Salutations. Jal jinaeyo? (잘 지내요?) : Comment allez-vous ? – une façon polie de demander comment va quelqu'un, généralement utilisée avec des personnes que vous ne connaissez pas très bien ou dans une situation plus formelle.
안녕하세요? = Bonjour ! « 안녕하세요? » peut être comparée à l'expression française « ça va ? ». C'est pour cela qu'on ajoute un point d'interrogation à la fin.
“어떻게 지내?” Définition: Un salut utilisé pour demander comment va quelqu'un ou quel est son état actuel, souvent dans une conversation informelle.
Sunbae. Ce terme désigne une personne issue de la même entreprise ou université que vous, mais plus expérimentée, à qui l'on doit donc respect et obéissance. En retour, ce supérieur ou camarade chevronné prendra le novice, le hoobae, sous son aile. Une relation sociale essentielle en Corée du Sud.
Signification de Oppa
Oppa signifie simplement “grand frère”, mais attention, seules les femmes peuvent utiliser ce terme pour les hommes plus âgés. Ainsi, il est totalement normal d'utiliser ces termes lorsque vous vous adressez à votre grand frère ou grande soeur.
Un sunbae est un aîné, plus expérimenté ou ayant un niveau d'études supérieur. À l'inverse, un hoobae est un cadet, moins expérimenté ou ayant un niveau d'études inférieur . Ce concept est issu de la tradition confucéenne de la piété filiale, qui stipule que le cadet doit respecter l'aîné.
Comment dire « comment ça va ? » en coréen ? Oui ! Si vous parlez avec un ami proche ou une personne plus jeune, vous pouvez dire « 잘 지내 ? » (jal jinae ?) .
Utilisez cette réponse si quelqu'un vous demande « Ça va ? » dans un contexte informel et que vous souhaitez le rassurer. Si une personne plus âgée ou ayant une autorité supérieure vous pose la question, répondez par la version formelle : « Ne, gwenchanayo » (네, 괜찮아요). L'autre personne : « Gwenchana ? » (Ça va ?)
C'était probablement 괜찮아 (genchana) qui veut dire "c'est ok/ça va".
Le vendeur va rester dans le magasin après votre départ, vous devez donc lui dire 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo), littéralement « restez en paix ». Quant à lui, puisque vous partez du magasin, il vous répondra 안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo), littéralement « allez en paix ».
잠깐만 (jamkkanman)
Cette version informelle signifie la même chose que la version standard 잠깐만요 (jamkkanmanyo). Elle signifie « attendez un instant » ou « excusez-moi ». Cependant, on ne l'utilise pas avec des personnes plus âgées, des personnes occupant une position hiérarchique supérieure ou même des inconnus.
Si vous voulez savoir comment dire « Mais qu'est-ce que c'est que ça ? » en coréen, l'expression familière la plus courante est en fait 뭐야? (mwoya?). C'est une expression très naturelle utilisée entre amis lorsqu'on est surpris, confus ou qu'on réagit à quelque chose d'inattendu.
Les personnes plus âgées ou de rang social plus élevé peuvent utiliser le terme informel 안녕 (annyeong) pour saluer une personne plus jeune. Dans ce cas, il est poli de répondre 안녕하세요 (annyeonghaseyo) par respect.
Phrases coréennes dans les K-dramas – Salutations
Jal jinaeyo? (잘 지내요?) : Comment allez-vous ? – une façon polie de demander comment va quelqu'un, généralement utilisée avec des personnes que vous ne connaissez pas très bien ou dans une situation plus formelle.
Qu'est-ce que c'est ? ( mwo yeyo) © 2026 Elon Automation BV
감사합니다 (gamsahamnida ou kamsahamnida) - Votre manière formelle par défaut de dire merci. 고마워요 (gomawoyo ou go-ma-wo-yo) - Manière polie de dire merci. 고마워 (gomawo ou go-ma-wo) - Manière décontractée de dire merci à des amis. 아니에요 (anieyo) - Manière courante de dire « de rien »
« 괜찮아 (Kinchana) » – Cela signifie « Je vais bien » ou « Tout va bien ». Ces mots ont souvent été mon bouclier, ma façon de dissimuler l'obscurité et la douleur que je ne savais pas exprimer. Mais la vérité, c'est que je n'allais pas bien.
"Noona" est un mot assez polyvalent pour désigner une femme plus âgée, que ce soit une sœur ou une personne sans lien de parenté. Cependant, cela nécessite généralement un certain degré de familiarité et de décontraction avec la femme en question.
Par conséquent, nous listons ici 10 expressions coréennes très utilisées dans la K-Pop et les K-dramas !
En Corée, on dit « 안녕하세요 [an nyeong ha seyo] ? » en inclinant légèrement la tête pour saluer. « 안녕하세요 ? » est utilisé indifféremment pour dire « Salut », « bonjour », « bonne journée/bon après-midi/bonsoir ». On peut simplement dire « 안녕 ? » pour saluer des amis ou une personne plus jeune.
On utilise « nuna » pour s'adresser à une amie plus âgée. « Nuna » est l'opposé d'« oppa ». Alors qu'« oppa » est utilisé exclusivement par les femmes pour s'adresser à des hommes plus âgés, « nuna » est utilisé exclusivement par les hommes pour s'adresser à des femmes plus âgées. On peut également trouver l'orthographe « nuna » pour « 누나 ». « Nuna » peut remplacer le prénom.
Le personnage appelle son ami masculin '형님' (hyung nim) au lieu de 오빠 (oppa) dans le drama coréen, The King: The Eternal Monarch ? Donc le personnage Jung Tae-eul appelle son ami masculin plus âgé Kang Shin-Jae '형님' (hyung nim).
Le sundae (coréen : 순대 ; prononcé [sun.dɛ], parfois anglicisé en soondae) est un type de boudin noir de la cuisine coréenne . C'est un plat de rue populaire en Corée du Nord comme en Corée du Sud, généralement préparé en cuisant à la vapeur des intestins de bœuf ou de porc farcis de divers ingrédients.