Un héritage de l'ancien Français
Au XVIIIème siècle, les habitants de la Nouvelle-France, ancienne colonie française d'Amérique du Nord, parlaient le même Français que les habitants de Paris. Il s'agit à l'époque d'un français populaire qui se distingue toutefois du dialecte de la Cour, sans en être très éloigné.
Pour améliorer son accent français, vous devez vous habituer à écouter des Français parler. Il y a plusieurs moyens d'être en contact avec l'accent français. Vous pouvez regarder des films français, des séries télévisée, ou même écouter des audiobooks. Vous pourrez ainsi essayer d'imiter l'accent.
Basiques. Allo ! = salut, hello !
Bisoune : Désigne un sexe masculin, un pénis. Généralement, c'est une expression un peu infantile.
Français canadien : je t'adore (pour dire je t'aime). Français canadien : je t'aime (pour dire je t'aime bien).
L'accent aigu est utilisé exclusivement sur la lettre e si la voyelle « e » est placé au début du mot par exemple. L'accent grave est utilisé sur les voyelles « a », « u » et « e ». L'accent circonflexe (^) s'emploie sur toutes les voyelles sauf le « y ».
Ce qui constituait au départ une véritable exception – parler sans l'accent – a été progressivement gommé et ce que l'on nommait l'accent de Tours est aujourd'hui l'accent français moyen.
L'accent parisien historique reste associé à l'accent populaire de Belleville et Ménilmontant — et plus globalement des quartiers populaires dans l'Est parisien et la petite couronne —, celui du titi parisien, popularisé notamment par le cinéma dans les années 1930 et 1940, mais encore bien présent dans celui des ...
La raison principale pour laquelle les Québécois parlent de moins en moins le français est la qualité inacceptable de la version de cette langue qui est pratiquée au Québec. On ne parle pas ici de la langue d'une petite élite cultivée.
Le français québécois, aussi appelé français du Québec, est la variété de la langue française parlée essentiellement par les francophones du Québec.
Familier. Au Canada, petit ami, amoureux ou conjoint.
Interjection. (Québec) (Vulgaire) Juron manifestant la colère, l'indignation, la surprise ou l'étonnement s'il est situé en début de phrase. Précédé du pronom « en », il peut également signifier un grand volume.
Roffe : Terme québécois synonyme de "dur", "difficile" ou "compliqué". Ex : Je suis fatigué, c'est roffe aujourd'hui.
Selon une étude réalisée par l'application d'apprentissage des langues Babbel auprès de plus de 15 000 utilisateurs du monde entier, l'accent français arrive à nouveau largement en tête des accents jugés les plus sexy par les étrangers. L'accent de Molière se place loin devant l'italien, l'espagnol et l'allemand.
L'accent de la ville de Tours a longtemps été le plus "pur" de France. La diction de la langue française y était la plus neutre du fait de l'Histoire mais aussi de la position de la ville loin des frontières et des "points de migration".
L'accent italien, l'indétrônable
Rouler les r et parler avec les mains, voilà qui séduit toujours autant, aussi bien les hommes que les femmes. L'Italien conserve sa réputation d'accent le plus séduisant auprès de 40% des femmes, et 35% des Français.
Fidèle à sa réputation, l'accent italien monte sur la première marche du podium, avec 35 % des Français (dont 40 % de femmes) avouant être complètement sous le charme !
Mot français ayant le plus d'accents aigus : hétérogénéité. En règle générale l'accent aigu se place sur la voyelle -é : - La bonté, le café, la charité, un éléphant.
L'accent du Nord
Dans le Nord, l'accent est aussi très fort et certaines personnes parlent le Ch'timi. Il est influencé par les langues d'oïl. Celles-ci rassemblent plusieurs dialectes du nord : le normand, le picard, le wallon, le champenois, le lorrain roman, le bourguignon...
Nom commun. (Québec) (Argot) Sexe des femmes, vulve. → voir chatte et con, etc. J'y ai mangé a plotte, c'tait tout un lunch !
Étymologie. De l'anglais chum (« copain, camarade »), sans doute une apocope de chamber fellow ou chamber mate (« concubin », « roommate »).
Avoir la chienne est une expression québécoise qui peut avoir différents sens : 1 - Synonyme d'avoir peur, cette expression désigne un état d'angoisse ou de crainte. Ex : Il a pas sauté en parachute car il a eu la chienne. 2 - Synonyme d'avoir la flemme, cette expression désigne une non motivation.