En Corse, pinzutu désigne celui qui vient de France continentale, autrement dit : « du continent ». Il y a ceux, aussi, qui sont montés à la capitale et qui, redescendant sur l'île de Beauté pour les vacances, se font magagner copieusement par leurs patriotes restés sur l'île.
L'origine de ce mot employé en Corse fait encore débat aujourd'hui... D'où vient ce curieux nom de «pinzutu» (prononcer « pinsout », « pinzuti » au pluriel) ?
Pinzutu. L'étranger, mais d'un certain type. Ce mot désigne le continental, le touriste, le parisien voire (parfois) le Corse de la diaspora.
Pinzutu, pinzuti (pluriel) : pointu, pointus = Français du continent; le terme est un peu péjoratif. L'origine de ce mot viendrait du tricorne (chapeau pointu à trois pointes) que portaient les soldats français de Louis XV lorsqu'ils ont occupé la Corse, en 1768.
En corse "Ti tengu cara" peut avoir deux significations: "Je t'aime" ou "Je tiens à toi".
B et v sont interchangeables selon leur position, et s'entendent b comme dans babbu (papa) ou comme dans ouate en français (a vittura, la voiture).
basgi. fr Contact effectué avec les lèvres en signe d'amour ou d'affection.
Cumu và ? / Cumu state ? Très bien, merci, et vous ? Perdonu / Scusate !
En corse maman signifie : mamma, o mà (nous avons trouvé des traductions 2).
Vous devinerez assez vite : les Corses ne prononcent pas la fin des mots. C'est comme si, cette nonchalance sereine qui émane de leur personne les habitait jusque dans ce souffle qui va sortir de leur bouche pour s'exprimer.
Le noir est chic, c'est le charme profond de la Méditerranée et surtout, il amincit… C'est l'emblème du baroudeur corse. Cette tenue, rapportée par bateau de Chine, était abordable, légère et inusable.
= tais-toi va ! cittu cittu !
Il y a deux manières de dire oui : iè et sì. Elles sont également valables sauf dans le cas d'une opposition oui / non ou le sì doit impérativement être employé. Il y a un seul non : nò. Il peut être renforcé en innò pour insister.
On entend le mot fraté à chaque tournant de rue à Marseille et pourtant, le mot vient du corse fratellu, «frère».
chat en corse
Le dictionnaire français - corse contient 4 traductions de chat , les plus populaires sont : Ghjattu, gattu, ghjattu .
sœur en corse
Traduction de sœur dans le dictionnaire français - corse : sora, surella.
Comment Dit-on voiture en corse ? voiture dans corse se traduit par : vittura (1 traductions totales).
♦◊♦ Traduction joyeux anniversaire en corse
En corse on traduit donc le joyeux anniversaire par « Felice Anniversariu », à faire suivre du prénom de votre ami.
1) Bonifacio
C'est peut-être la plus belle ville de Corse. Bonifacio, située tout au sud de l'île de Beauté, est célèbre dans le monde entier pour son incroyable citadelle et ses maisons perchées au sommet de hautes falaises de calcaire se jetant à pic dans la Méditerranée.
En Corse, au contraire, où l'influence culturelle italienne était plus forte, c'est le pluriel familial qui a prévalu si bien que les formes actuelles, bien qu'historiquement différentes, sont assimilables à celles des noms de famille proprement italiens.
Les consonnes K, W, X n'existent pas en Corse. Pour les voyelles le « A » et le « I » se prononce comme en français, le « U » se prononce « OU », le « E » n'est jamais muet et enfin le « Y » n'existe pas.
Traduction de amitié dans le dictionnaire français - corse : amicizia.
bravo ! bè ! Zitti ! pour s'adresser à des enfants, zitta !
maison en corse
Dans le dictionnaire français - corse nous avons trouvé 5 traductions de maison , y compris : Casa, casa, casata .