Hayati est d'origine arabe. Ce prénom signifie « qui guide au droit chemin ».
Omri, en hébreu עָמְרִי, est un roi d'Israël, père d'Achab et fondateur de la dynastie des Omrides. Omri signifie « ma vie» (voir Omer).
Hayat ou Hayet (en arabe : حياة) est un patronyme et un prénom d'origine arabe et hébraïque signifiant « Vie ».
( XIX e siècle) De l'arabe حبيبي , ḥabībī (« mon amour »). Apparenté à Habib.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
Le mot khalass , qui se diffuse dans le langage des adolescents et des jeunes adultes depuis les années 2000, est un emprunt à l'arabe, où il veut dire « payer ». En français, il est employé avec le même sens, mais aussi avec quelques nuances.
"Yalla", mot arabe signifiant "en avant !", était en effet la devise de sœur Emmanuelle que le chanteur a transformée en refrain. Une expression qu'elle répétait souvent depuis son expérience en Égypte, comme un cri du cœur pour inciter à l'action et à la compassion.
définition - ralas. signaler un problème
râler (v. intr.) 1. produire un bruit de respiration rauque.
3atay en français
Dans français , 3atay se traduit par : homosexuel .
Hayaat [حَيات] f.
Kono, qu'est-ce que tu as ? ماذا لديكِ يا "كونو"؟
Cette belle phrase qui nous libère lorsqu'on la dit, se dit différemment selon les pays. Mais garde une traduction en arabe littéraire : Ouhibouki si on le dit à une femme & ouhibouka si on le dit à un homme. En effet, en arabe, le terme change selon qu'il soit adressé à un homme ou une femme.
Le mot bsahtek , qui s'écrit aussi bsartek et sartek , signifie « bravo, félicitations, bien joué ». On l'emploie pour féliciter quelqu'un qui a réussi quelque chose. Il sert aussi à complimenter quelqu'un qui a fait une bonne action, avec le sens de « c'est bien, respect pour ce que tu as fait ».
on y va ! هيا!
khalis [xalis] nom masculin. Argent.
Frimer pour que les gens vous regarde. Ex : « je vais prendra ma bécane et je vais aller faire de la D devant le lycée ». « Il fait trop de D lui ! »
antipathique, personne déplaisante, personne désagréable[Hyper.]
hbibi (habibi) : Mon amour.
كم أنتِ جميلة! Au début, t'es belle. أولا، أنتِ جميلة.
Bonjour , en tunisie on utilise bp les mots d'amour et d'affection comme par exp " nhébék " (je t'aime) . "Hobbi" ou "azizi" (mon amour) ....
En arabe, le charme des surnoms romantiques réside dans leur sonorité exquise. Vous entendrez par exemple “habibi” qui veut dire “mon chéri” ou encore “hayati” qui signifie “mon existence”.
Iih ou wah
Il s'agit du “oui” algérien. On peut acquiescer de différentes manières en Algérien. Dans le nord du pays, à l'est et le sud-est, vous pourrez utiliser “iih”, pour dire “oui”. Le mot débute avec un long i et se termine avec un h aspiré que l'on entend peu.